Bhajan - GURU CARAṆÕ MẼ AṚASAṬHA TĪRATHA HÃI - 2
पृष्ठ 7 का 11
Original Line:
वहाँ अनुभव बाणी आते हैं । वहाँ सत्य विवेक झुलाते हैं ॥ २ ॥
Roman Transliteration:
Vahāṃ anubhava bāṇī āte haiṃ. Vahāṃ satya viveka jhulāte haiṃ. ॥ 2 ॥
Sentence-Level Translation:
Seekers come here to listen to the words of experience, truth and wisdom.
Deeper Explanation:
This line highlights that the place of the Guru is filled with words born of experience and wisdom. Truth and discernment are ever-present, guiding the seekers in their spiritual journey.
Word-by-Word Translation:
- वहाँ (vahāṃ): There. Referring to the Guru's place.
- अनुभव (anubhava): Experience, Knowledge or skill acquired through involvement in or exposure to something.
- बाणी (bāṇī): Words, speech
- आते (āte): Come
- हैं (haiṃ): Are
- वहाँ (vahāṃ): There
- सत्य (satya): Truth
- विवेक (viveka): Discrimination, wisdom
- झुलाते (jhulāte): Sway, swing; indicates interplay of truth and discrimination.
- हैं (haiṃ): Are