Bhajan - GURU CARAṆÕ MẼ AṚASAṬHA TĪRATHA HÃI - 6
पृष्ठ 11 का 11
Original Line:
स्वामी शिवानन्द मन भाते हैं । फिर आन देव नहीं ध्याते हैं ॥ ६॥
Roman Transliteration:
Svāmī Śivānanda mana bhāte haiṃ. Phira āna deva nahīṃ dhyāte haiṃ. ॥ 6 ॥
Sentence-Level Translation:
Svāmī Śivānanda’s mind is content. There is no need to meditate on anybody else.
Deeper Explanation:
This line conveys that Svāmī Śivānanda, a revered disciple, captivates and pleases the minds of the devotees. Once they are devoted to him, they do not feel the need to meditate upon other deities, signifying his supreme importance and the fulfilment found in his devotion.
Word-by-Word Translation:
- स्वामी (svāmī): Svāmī, master
- शिवानन्द (Śivānanda): śivānanda, Mahaprabhuji's disciple, Svāmī Śivānanda Pūrī Jī
- मन (mana): Mind
- भाते (bhāte): Pleases, attracts; from Bhānā (भाना) Verb [Sanskrit: Bhāna (=knowledge)]: 1. To seem; to appear; to be perceived. 2. To feel good; to like; to be pleasing; to be liked. 3. To look good; to suit; to be fitting; to adorn.
- हैं (haiṃ): Are
- फिर (phira): Then, again
- आन (āna): Other
- देव (deva): Deities, gods
- नहीं (nahīṃ): Not
- ध्याते (dhyāte): Meditate upon
- हैं (haiṃ): Are